Шарлотта Бронтенинг бадиий олами поэтикаси: таржима ва талқин

Ushbu dissertatsiya avtoreferati Sharolta Bronte ijodining poetikasi, tarjimasi va talqini masalalarini qamrab oladi. Tadqiqotda Bronte ijodining o'ziga xos xususiyatlari, Victorian davri adabiyoti bilan bog'liqligi, xususan, uning ingliz, rus va fransuz tillariga qilingan tarjimаlari qiyosiy tahlil qilinadi. Asarda ayol obrazining shakllanishi, jamiyatdagi o'rni va gender masalalari ham chuqur o'rganilgan. Tadqiqotning ilmiy yangiligi va amaliy ahamiyati, qolaversa, qo'yilgan maqsad va vazifalarni amalga oshirishda qo'llanilgan usullar ham bayon etilgan.

Asosiy mavzular

  • Sharolta Bronte ijodining o'ziga xosliklari: Dissertatsiyada Sharolta Bronte ijodining poetikasi, obrazlar tizimi, uslubi va dunyoqarashi tahlil qilinadi. Uning asarlaridagi badiiy uslub, kompozitsiya va zamonaviy adabiyotga ta'siri o'rganiladi.
  • Victorian davri adabiyoti va Sharolta Bronte: Sharolta Bronte ijodining Victorian davri adabiyoti an'analari va ijtimoiy-siyosiy sharoiti bilan bog'liqligi, jumladan, feministik harakat ta'siri yoritiladi.
  • Sharolta Bronte asarlarining tarjimasi va talqini: Asarda Bronte asarlarining, xususan, "Jane Eyre" romani rus va fransuz tillariga qilingan tarjimаlari qiyosiy tahlil qilinadi. Tarjima uslublari, o'ziga xosliklari va kamchiliklari tahlil etiladi.
  • Ayol obrazi va gender masalalari: Bronte asarlarida ayol obrazi, uning jamiyatdagi o'rni, ijtimoiy mavqei va gender masalalari badiiy-estetik jihatdan tahlil qilinadi.