Semántica de los toponimos su traducción
Ushbu kitob, ispan tilidagi toponimlarning semantikasi va tarjimasiga bag'ishlangan kurs ishidir. Unda toponimikaning asosiy tushunchalari, tadqiqot metodologiyasi, ispan tilidagi toponimlar va ularning kelib chiqishi, shuningdek, turli xil kartografik va lingvistik manbalar tahlili ko'rib chiqiladi.
Asosiy mavzular
- Toponimikaning dolzarbligi va tadqiqot vazifalari: Toponimikaning lingvistik tadqiqotlardagi ahamiyati, tarjima masalalari va onomastikaning o'ziga xos xususiyatlari.
- Toponimikaning nazariy va amaliy ahamiyati: Toponimikaning lingvistika, grammatika va adabiyotshunoslikdagi roli, shuningdek, turli xil lingvistik tadqiqotlarda qo'llanilishi.
- Toponimlarning semantikasi va tarjimasi: Toponimlarning leksikologik jihatlari, ularning ma'nolari va tarjima qilishdagi qiyinchiliklar.
- Toponimikaning tarixi va ommabopligi: Toponimlarning kelib chiqishi, ularning etimologiyasi va xalq orasida tarqalgan afsonalar bilan bog'liqligi.
- Geopolitik hududlar nomlarida bosh harflarning ishlatilishi: Geografik nomlarni yozish qoidalari va mayusklarning (katta harflarning) ishlatilishi.
- Toponimikaning asosiy atamalari: Toponimika sohasidagi asosiy tushunchalar, masalan, gidronimiya, oronimiya va boshqalar.
- Ispaniyadagi tillar va toponimika: Ispaniyaning ko'p tilliligi, turli xil tillarning toponimlarga ta'siri va toponimlarni rasmiylashtirish qoidalari.
- Toponimikalarni baholash va tadqiqot manbalari: Toponimikalarni o'rganishda foydalaniladigan kartografik, arxiv va bibliografik materiallar.