Алишер Навоий издошлари
Ushbu kitob Alisher Navoiyning turkiy tillardagi adabiyotga qo'shgan hissasini, xususan, uyg'ur adabiyotiga ta'sirini o'rganadi. Unda Navoiyning uyg'ur adabiyotiga ta'siri, adabiy aloqalar, dostonchilik an'analari va nasriy bayon janri masalalari ko'rib chiqiladi.
Asosiy mavzular
- Navoiy ijodining turkiy tillardagi adabiyotning yangi bosqichi: Navoiy turkiy tilda o'ziga xos an'analarga sayqal berib rivojlangan adabiyotning yuksak namunasini yaratdi. Uning asarlari turkiy xalqlar adabiyotining yuksalishiga xizmat qildi va jahon adabiyotiga ham ta'sir ko'rsatdi.
- Uyg'ur adabiyotida Navoiy "Xamsa"si mavzulari: Uyg'ur adabiyotida Alisher Navoiy "Xamsa"si asosida yaratilgan dostonlar o'ziga xosligi va Navoiy an'analariga sodiqligi bilan ajralib turadi.
- "Xamsa" dostonlaridan tashqari mavzu va obrazlar asosida yuzaga kelgan uyg'ur dostonlarida Navoiyning so'z mahorati izlari: Uyg'ur adabiyotida Navoiy "Xamsa"sidan ilhomlanib yaratilgan dostonlarda Navoiyning so'z mahorati va uslubi o'z aksini topgan.
- "Xamsa" dostonlari nasriy bayonlarining uyg'ur nasrining taraqqiyotida tutgan o'rni: Navoiy "Xamsa"si uyg'ur adiblari tomonidan nasriy bayon qilingan va bu uyg'ur nasrining rivojlanishida muhim rol o'ynagan.
- Navoiy va Sharqiy Turkiston: Sharqiy Turkiston uyg'ur adabiyotida Navoiy asarlari keng tarqalgan va bu mintaqaning adabiy muhitiga katta ta'sir ko'rsatgan.
- Naqshbandiya tariqatida Nizoriy: Nizoriy Naqshbandiya tariqatiga sodiqligi va bu uning "Layli va Majnun" dostonida o'z aksini topganligi.
- Hirqatiyning "Muhabbatnoma va mehnatkom" doston: Hirqatiyning “Muhabbatnoma va mehnatkom” dostonida Navoiyning g’oyalari va so'z san'ati mahorati o’z ifodasini topgan