Инглиз ва Америка адабиётида эмоционал экспрессив лексика тадқиқи

Ushbu bitiruv malakaviy ishi ingliz va amerika adabiyotida emotsional-ekspressiv leksikaning o'rni, badiiy asarlarda qo'llanilishi, tarjima masalalari va o'qitish metodlariga bag'ishlangan.

Asosiy mavzular

  • Uilki Kollinz hayoti va ijodi: Uilki Kollinzning detektiv janrga qo'shgan hissasi, asarlarining o'ziga xosligi, serjant Kuuf obrazi va uning ahamiyati tahlil qilinadi.
  • Ernest Xeminguey hayoti va ijodi: Xemingueyning hayoti, ijodiy yo'li, asarlari, uslubi va adabiyotga qo'shgan hissasi yoritiladi. Xemingueyning urush mavzusidagi asarlari alohida tahlil qilinadi.
  • Emotsional-ekspressiv leksika: Emotsional-ekspressiv leksikaning mohiyati, turlari, badiiy asarlarda qo'llanilishi, ingliz va o'zbek tillaridagi xususiyatlari solishtiriladi.
  • "Oyotosh" asarining tahlili: Asarning badiiy, lingvistik, stilistik va pragmatik xususiyatlari, tarjima masalalari va o'qitish metodlari tahlil qilinadi.
  • "Alvido, qurol!" asarining tahlili: Asarning qahramonlar nutqining lingvistik, stilistik va pragmatik xususiyatlari tahlil qilinadi.
  • Tarjima masalalari: Tarjima nazariyasi, turlari, Uilki Kollinzning “Oyotosh” asari tarjima xususiyatlari ko'rib chiqiladi.
  • O'qitish metodlari: Uilki Kollinz hayoti va ijodini o'rgatishning zamonaviy texnologiyalari va usullari ishlab chiqiladi.