Katarina Momsenning Goete va Islom risolasining M.Umarxo’jayev, I.Jabborov tomonidan 2012yil o’zbek tiliga bevosita qilingan tarjimasi va diniy atamalarning bir tildan ikkinchi tilga tarjimasi masalasi
Bu kitob, olima Katarina Mommsen tomonidan yozilgan bo'lib, unda buyuk nemis shoiri va mutafakkiri Iogann Volfgang Gyotening islom diniga bo'lgan munosabati, uning "G'arbu Sharq devoni" asaridagi sharqona motivlar tahlili va islom madaniyatining Gyote ijodiga ta'siri o'rganilgan. Kitobda Gyotening Qur'oni Karimga bo'lgan hurmati, Muhammad payg'ambarga (s.a.v.) bag'ishlangan qasidalari va islomning adabiy, falsafiy tafakkuriga qo'shgan hissasi ko'rsatib berilgan.
Asosiy mavzular
- Gyotening islomga munosabati: Gyotening islom diniga bo'lgan qiziqishi uning yoshlik yillaridan boshlanganligi, u Qur'oni Karimni o'qib o'rganganligi va islom madaniyatini yuksak baholagani.
- "G'arbu Sharq devoni"da islomiy motivlar: Ushbu asarda Gyotening Sharq adabiyotidan ilhomlanganligi, unda islom madaniyatiga oid ko'plab timsollar va obrazlar ishlatilganligi.
- Gyote va Muhammad payg'ambar (s.a.v.): Gyotening Muhammad payg'ambarga (s.a.v.) bag'ishlab yozgan qasidalari, uning payg'ambarga bo'lgan hurmati va ehtiromi.
- Islomning adabiy va falsafiy tafakkuriga ta'siri: Islomning Gyote ijodiga falsafiy va adabiy jihatdan ta'siri, uning asarlarida insonparvarlik, adolat va ma'naviyat g'oyalarining aks etishi.