Semántica de la fraseología
Ushbu kitob ispan tilshunosligining frazeologiya sohasiga bag'ishlangan bo'lib, unda frazeologik birliklarning semantik xususiyatlari, turlari, tasnifi va lingvistik tahlili ko'rib chiqiladi. Kitobda frazeologizmlarning kelib chiqishi, ularning metaforik asoslari, barqarorligi, idiomatičnosti masalalari ham o'rganiladi. Bundan tashqari, ispan frazeologiyasining boshqa tillar, xususan italyan tili bilan qiyosiy tahlili ham o'rin olgan.
Asosiy mavzular
- Frazeologiyaning semantikasi: Frazeologik birliklarning ma'nosi, semantik tahlil usullari, metaforaning frazeologiyadagi roli, frazeologizmlarning ko'p ma'noliligi va sinonimiyasi.
- Frazeologizmlarning tasnifi: Frazeologik birliklarni tuzilishiga, ma'nosiga va funksiyasiga qarab tasniflash, frazeologizmlarning turlari (idiomalar, maqollar, matallar, aforizmlar), frazeologik birliklarning stilistik xususiyatlari.
- Frazeologizmlarning barqarorligi va idiomatičnosti: Frazeologizmlarning tuzilishidagi barqarorlik darajasi, frazeologik birliklarning o'zgaruvchanligi, frazeologik birliklarning ma'nosini tashkil etuvchi komponentlar o'rtasidagi munosabatlar, frazeologizmlarning idiomatičnosti darajasi.
- Qiyosiy frazeologiya (ispan va italyan tillari misolida): Ispan va italyan tillaridagi frazeologik birliklarning o'xshashligi va farqlari, frazeologizmlarning tarjima muammolari, madaniy kontekstning frazeologizmlarga ta'siri.
- Frazeologizmlarning metaforik asoslari: Metaforaning frazeologizmlar yaratilishidagi ahamiyati, metaforik obrazlarning turlari, frazeologizmlardagi metaforalarning yashirin darajasi.
- Frazeologik anomaliyalar: Frazeologik iboralar tarkibida uchraydigan semantik va grammatik nomuvofiqliklar, ularning frazeologik birlik maʼnosiga taʼsiri