Инглиз тилидаги эганинг функционал-семантик характеристикаси ва унинг ўзбек тилига таржима қилиш муаммолари

Ushbu kitob ingliz va o'zbek tillaridagi ega gap bo'laklarini qiyosiy o'rganishga bag'ishlangan bo'lib, ularning o'xshash va farqli jihatlarini, tuzilishini, gapdagi o'rnini va semantik xususiyatlarini tahlil qiladi. Tadqiqotda tillararo ekvivalentlik, interferensiya va fasilitatsiya hodisalari ham ko'rib chiqiladi.

Asosiy mavzular

  • Eganing nazariy masalalari: Gap bo'laklari orasida ega va kesimning o'rni, ularning bog'liqligi va o'zaro munosabati, shuningdek, eganing gap tuzilishidagi ahamiyati haqida nazariy qarashlar tahlil qilinadi.
  • Ingliz va o'zbek tillarida eganing strukturaviy va semantik turlari: Ikkala tildagi eganing tuzilishiga ko'ra turlari (sodda, qo'shma, murakkab), ularning semantik xususiyatlari, shuningdek, shaxsli va shaxssiz egalar farqlari ko'rib chiqiladi.
  • Eganing gapdagi o'rni va gap strukturaga ta'siri: Ingliz va o'zbek tillarida eganing gapdagi pozitsiyasi, uning gap tuzilishiga ta'siri, so'roq gaplarda, inversiya holatlarida eganing joylashuvi kabi masalalar o'rganiladi. Kesim bilan moslashuv qoidalari tahlil qilinadi.
  • Egada tillararo fasilitatsiya va interferensiya: Ingliz va o'zbek tillari o'rtasidagi o'xshashliklar va farqlar til o'rganish jarayonida qanday qulaylik yoki qiyinchiliklar tug'dirishi (fasilitatsiya va interferensiya), ushbu hodisalarni bartaraf etish yo'llari ko'rsatiladi.
  • Egani o'zbek tiliga tarjima qilish yo'llari: Ingliz tilidagi egalarni o'zbek tiliga tarjima qilishda qo'llaniladigan usullar, turli grammatik konstruksiyalarni o'zbek tiliga moslashtirish strategiyalari, tarjima variantlari tahlili beriladi.