Reading plays in English

Kitob O'zbekiston Respublikasi Xalq Ta'limi vazirligi tomonidan nashr etilgan bo'lib, Nukus davlat pedagogika instituti tomonidan chop etilgan. U qoraqalpoq muallifi S.B. Balgabayevning ingliz tiliga tarjima qilingan "Ayol qismati" пьесаси asosida yaratilgan o'quv-uslubiy qo'llanma hisoblanadi. Qo'llanma filologiya fakulteti talabalari uchun mo'ljallangan bo'lib, unda ingliz tilidagi adabiyotlarni o'qish va tahlil qilish, shuningdek, dramatik asarlarni o'rganish metodlari ko'rsatilgan. Kitobda pyesaning ingliz tilidagi matni, lug'at, topshiriqlar va annotatsiyalar berilgan. Shuningdek, muallif S.B. Balgabayevning tarjimai holi, uning ijodi va qoraqalpoq adabiyotiga qo'shgan hissasi haqida ma'lumotlar mavjud. Kitob Nukus shahrida 2010-yilda nashr etilgan.

Asosiy mavzular

  • Pyesani ingliz tilida o'qish va tahlil qilish: Kitob talabalarga "Ayol qismati" пьесасини ingliz tilida o'qish va tahlil qilish bo'yicha yo'riqnomalar beradi. Bunga lug'at, so'z birikmalari va savollar orqali erishiladi. Talabalar pyesaning asosiy mavzularini, qahramonlarini va syujetini tushunishga yordam beradigan topshiriqlarni bajaradilar.
  • Adabiy tarjima: Kitob adabiy tarjima masalalariga ham to'xtalib o'tadi. Talabalar пьесанинг tarjima qilingan versiyasini originali bilan taqqoslash, tarjimadagi qiyinchiliklarni aniqlash va tarjima sifatini baholash bo'yicha topshiriqlarni bajarishlari mumkin.
  • Qoraqalpoq adabiyoti va madaniyati: Kitobda qoraqalpoq adabiyoti va madaniyati haqida ham ma'lumotlar berilgan. Talabalar S.B. Balgabayev ijodi orqali qoraqalpoq xalqining tarixi, urf-odatlari va an'analari bilan tanishadilar.
  • Drama tahlili: Pyesa tahlili orqali talabalar dramatik asarning tuzilishi, kompozitsiyasi, janri, konflikt va boshqa elementlarini o'rganishadi.