Idioms using "to get"
Ushbu hisobot "TO GET" iboralariga bag'ishlangan bo'lib, unda iboralarning ma'nosi, tuzilishi, turlari va ingliz tilini o'rganishdagi ahamiyati ko'rib chiqiladi. Hisobotda "TO GET" iboralaridan tashqari, shaxsiy ismlar, joy nomlari va mashhur kitoblardan olingan iboralarga ham to'xtalib o'tilgan. Shuningdek, ingliz tilidagi iboralarni o'rganishda duch kelinadigan muammolar va ularni bartaraf etish yo'llari ham tahlil qilingan.
Asosiy mavzular
- Iboralarning ma'nosi: Iboralar lotincha "idioma" so'zidan olingan bo'lib, "maxsus xususiyat, maxsus belgi" degan ma'noni anglatadi. Iboralar so'zlarning kombinatsiyasi bo'lib, ularning majoziy ma'nosi bor. Iboraning majoziy ma'nosi so'zlarning to'g'ridan-to'g'ri ma'nosidan farq qiladi va umumiy foydalanishga asoslangan. Iboralar ingliz tilida keng qo'llaniladi va ular nutq va yozuvga rang-baranglik va hazil qo'shadi. Iboralarning ma'nosini bilish tilning nozikliklarini tushunishga yordam beradi.
- "TO GET" iboralar: "TO GET" iboralar ingliz tilida keng tarqalgan. Masalan: "Get to the heart of something" (biror narsaning mohiyatini tushunish), "Get along with someone" (kimdir bilan yaxshi munosabatda bo'lish), "Get back together" (munosabatlarni tiklash) va boshqalar. Bu iboralar kundalik nutqda tez-tez ishlatiladi va tilni o'rganuvchilar uchun muhim ahamiyatga ega.
- Shaxsiy ismlar bilan iboralar: Shaxsiy ismlar bilan iboralar ko'plab tillarda uchraydi. Masalan: "Achilles heel" (zaif nuqta), "Adam's apple" (qalqonsimon tog'ay) va boshqalar. Shaxsiy ismlar bilan bog'liq iboralar ko'pincha tarixiy, mifologik yoki diniy shaxslar bilan bog'liq bo'ladi.
- Joy nomlari bilan iboralar: Joy nomlari bilan iboralar geografik joylar bilan bog'liq bo'lgan ma'nolarni ifodalaydi. Masalan: "All roads lead to Rome" (barcha yo'llar Rimga olib boradi), "Coals to Newcastle" (keraksiz narsa olib borish) va boshqalar. Bu iboralar ko'pincha madaniy va tarixiy ma'lumotlarni o'z ichiga oladi.
- Mashhur kitoblardan iboralar: Mashhur kitoblardan olingan iboralar adabiyot va madaniyatning bir qismi hisoblanadi. Masalan: "Any Tom, Dick or Harry" (har qanday odam), "Be robbing Peter to pay Paul" (bir joydan olib, boshqa joyga berish) va boshqalar. Bu iboralar ko'pincha adabiy asarlar va filmlarda qo'llaniladi.