O`zbekcha-inglizcha lug`at
Ushbu kitob oʻzbek va ingliz tillarida soʻzlashuvchilar uchun moʻljallangan lugʻat boʻlib, unda soʻz boyligi va til oʻrganish resurslari jamlangan.
Ushbu kitob oʻzbek va ingliz tillarida soʻzlashuvchilar uchun moʻljallangan lugʻat boʻlib, unda soʻz boyligi va til oʻrganish resurslari jamlangan.
Ushbu kitob inglizcha-o'zbekcha lug'at bo'lib, unda ingliz tilidagi so'zlarning o'zbek tilidagi tarjimalari berilgan. Lug'at talabalarga va ingliz tilini o'rganuvchilarga mo'ljallangan bo'lib, ularga so'zlarning ma'nolarini tushunishda va o'zbek tilida to'g'ri ifodalashda yordam beradi. Lug'atda so'zlarning alifbo tartibida joylashuvi va qulay navigatsiya mavjud.
Ushbu kitob ingliz tilidagi axborot texnologiyalari sohasiga oid atamalarning o'zbek tilidagi izohli lug'atini taqdim etadi. Lug'at, asosan, talabalar, tadqiqotchilar va axborot texnologiyalari sohasidagi mutaxassislar uchun mo'ljallangan.
Ushbu kitob o‘zbek va ingliz tillarida etnografizmlarni o‘rganishga bag‘ishlangan. Unda tilshunoslik, madaniyatlararo munosabatlar, etnografiya va tarjima masalalari ko‘rib chiqiladi. Kitobda etnografizmlarning ta’riflari, tasniflari, lingvistik va madaniy ahamiyati, shuningdek, ularning tarjima usullari tahlil etiladi. O‘zbek va ingliz tillaridagi etnografizmlarga misollar keltiriladi hamda ularning o‘ziga xos xususiyatlari ochib beriladi. Kitob tilshunoslar, madaniyatshunoslar, tarjimonlar va o‘zbek tili hamda madaniyati bilan qiziquvchilar uchun mo‘ljallangan.
Ushbu kitob O'zbek va ingliz tillaridagi etnografizmlarni o'rganishga bag'ishlangan. Unda etnografizm tushunchasi, uning lingvistik va madaniy jihatlari, tillararo aloqasi va tarjima masalalari ko'rib chiqiladi. Kitobda ikki tildagi etnografizmlarning tasnifi, ularning leksik-semantik xususiyatlari va turli sohalardagi namunalari keltirilgan. Globalizatsiya sharoitida tillararo madaniy almashinuvning ahamiyati va bu jarayonda etnografizmlarning roli alohida ta'kidlangan.
Ushbu tadqiqot ishi ingliz tilidagi sodda matnlarni o‘zbek tiliga avtomatik tarjima qilish dasturini yaratish uchun lingvistik asoslarni ishlab chiqish hamda bu dasturni lingvistik ta'minlashga bag'ishlangan. Tadqiqotda ingliz va o‘zbek tillarining grammatik tuzilmalari, lug‘aviy birliklari, jumladan, frazeologik birliklari va ularning o‘zbek tilidagi muqobillari o‘rganilib, bu ma'lumotlar asosida dasturiy ta’minot uchun lingvistik bazalar yaratilgan. Tadqiqot natijalari asosida mashina tarjimasi uchun nazariy va amaliy tavsiyalar ishlab chiqilgan.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu kitob ingliz tilini o'rganuvchi 1-kurs talabalari uchun mo'ljallangan bo'lib, fonetikadan grammatikagacha bo'lgan turli mavzularni qamrab oladi. Kitobda unlilarning o'qilishi, shaxsiy olmoshlar, zamonlar, modal fe'llar, sifat darajalari, so'roq gaplar, predloglar, turli xil uy vazifalari, she'rlar va o'yinlar mavjud. Kitobning maqsadi talabalarga ingliz tilini o'rganishda zarur bo'lgan asosiy ko'nikmalarni berish.
Ushbu kitob ingliz va o'zbek tillaridagi ravishlarni lingvistik jihatdan tahlil qilishga bag'ishlangan. Unda ravishning nutq qismi sifatidagi o'rni, grammatik xususiyatlari, semantik turlari, tuzilish usullari, gapdagi vazifasi kabi masalalar ko'rib chiqiladi. Kitobda ikki tilning ravishlari o'rtasidagi o'xshashlik va farqlar aniqlanadi hamda o'zbek tilida ravish yasash usullari batafsil yoritiladi. Shuningdek, kitobda ravishlarning gapdagi pozitsion xususiyatlari va ularning boshqa so'z turkumlari bilan kombinatsiyalashuvi ham tahlil etiladi.
Ushbu kitob ingliz va o'zbek tillaridagi ravishlar (adverbs)ni o'rganishga bag'ishlangan. Unda ravishlarning ta'rifi, turlari, grammatik xususiyatlari, gapdagi o'rni va boshqa tillar bilan qiyosiy jihatlari ko'rib chiqiladi. Kitobda ravishlarning ingliz tilidagi holati batafsil yoritilib, o'zbek tilidagi o'xshash va farqli jihatlar tahlil qilinadi. Shuningdek, ravishlarning gap tuzilishidagi roli, ularning sifat, miqdor, holat va boshqa ma'nolarni ifodalashdagi ahamiyati misollar bilan tushuntiriladi.