🔍

Quelques particularités stylistiques de l`œuvre De P.Mérimé

Ushbu kitob Prosper Merimening ijodiga va uning uslubining o'ziga xos xususiyatlariga bag'ishlangan. Unda adibning dunyoqarashi, asarlaridagi realizm, romantizm va boshqa adabiy oqimlar bilan aloqasi, shuningdek, uning dramatik janrdagi asarlari tahlil qilinadi. Kitob Merimening «Karmen» novellasi misolida uning uslubiy xususiyatlarini ochib beradi va asarning o'zbek tiliga tarjima qilingan parchalarini ham o'z ichiga oladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Particularités des Néologismes dans les Domaines de l`informatique et de la technique

Ushbu kitob informatika va texnika sohalaridagi neologizmlarni o'rganishga bag'ishlangan. U neologiya va neologizm tushunchalarini, ularning tarixiy rivojlanishini va klassifikatsiyasini ko'rib chiqadi. Shuningdek, kitobda informatikada, internetda va texnologiyalarda yangi so'zlarning paydo bo'lishi, ularning shakllanish usullari va qo'llanilishi tahlil qilinadi. Asosiy e'tibor fransuz tilidagi neologizmlarga qaratilgan. Kitob tilshunoslik tadqiqotlari uchun qo'llanma bo'lib, yangi so'zlarning paydo bo'lish qonuniyatlarini va ularning jamiyatdagi o'rnini tushunishga yordam beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Thème : Quelques particularités stylistiques de l`œuvre de prosper mérimée «Carmen»

Ushbu hujjat Prosper Merimening ijodiga bag'ishlangan bo'lib, uning uslubi va o'ziga xos xususiyatlarini o'rganadi. Unda adabiyotshunoslik, stilistika, poetika, estetika, tarixiy va nazariy adabiyotlar elementlari tahlil qilinadi. Shuningdek, Prosper Merimening dunyoqarashi, adabiyoti va "Karmen" asarining tahlili ham keltirilgan. Hujjat Merimening asarlarini o'zbek tiliga tarjima qilishga urinishni ham o'z ichiga oladi. Tadqiqotda Merimening asarlaridagi stilistik vositalar, xususan, qiyoslar, metaforalar, personifikatsiyalar, metonimiyalar, antitezalar, gradatsiyalar, giperbolalar va epitetlar ko'rib chiqiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Les conjonctions, les locutions conjonctives en français et leurs particularités fonctionnelles

Ushbu kitob fransuz tilidagi bog'lovchilar va bog'lovchi birikmalarning funktsional xususiyatlariga bag'ishlangan. Unda bog'lovchilarning ta'riflari, turlari, qo'llanilishi va ularning gapdagi o'rni batafsil tahlil qilingan. Shuningdek, kitobda bog'lovchi birikmalarning tuzilishi, vazifalari va ularning bog'lovchilardan farqi ko'rsatilgan. Kitob fransuz tilini o'rganuvchilar va tilshunoslar uchun mo'ljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Particularités ethnoculturelles des euphémismes dans les langues franco-ouzbèk (Fransuz va o’zbek tillarida evfemizmlarning milliy-madaniy xususiyatlari)

Ushbu tadqiqot fransuz va oʻzbek tillaridagi evfemizmlarning milliy-madaniy xususiyatlarini, ularning lingvokulturologik fenomen sifatida oʻrganishni, gender jihatdan tahlil qilishni maqsad qiladi. Tadqiqotda evfemizmlarning paydo boʻlish sabablari, lingvistik va ijtimoiy jihatlari, turli tillarda va madaniyatlarda qoʻllanilishi, ayniqsa ayollar nutqida ularning oʻziga xos oʻrinlari, shuningdek, gender va milliy-madaniy xususiyatlari qiyosiy tahlil qilingan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Particularities de la traduction du texte poetique

Ushbu kitob Viktor Gyugo she’rlarining tarjimasiga bag‘ishlangan bo‘lib, unda asosan fransuz tilidagi she’rlarni o‘zbek tiliga tarjima qilishning lingvistik va uslubiy xususiyatlari tahlil qilinadi. Kitobda she’riy matnning tuzilishi, ritmi, ohangi, leksikasi va turli uslubiy vositalari, xususan, inversiya, metafora, sinekdoxa, takrorlash va parallelizm kabi elementlar ko‘rib chiqiladi. Bundan tashqari, kitobda Viktor Gyugoning hayoti va ijodi, uning she’riy asarlarining o‘ziga xosligi, shuningdek, Gyugo she’rlarini tarjima qilishdagi muammolar va yechimlar ham o‘rganiladi. Kitobda she’rlarning o‘zbekcha tarjimalari berilgan va ularning lingvistik va uslubiy tahlillari keltirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 75.1%