The impact of Thomas Stearns Eliot’s works to contemporary Uzbek modern literature
Ushbu kitob O'zbek va Yapon tillarida qarindoshlik terminlarining leksik-semantik va funksional xususiyatlarini qiyosiy tahlil qilishga bag'ishlangan. Unda, asosan, ota, ona, bobo va buvi kabi qarindoshlikni ifodalovchi so'zlarning ikki tildagi ma'nolari, qo'llanilishi va o'ziga xos jihatlari ko'rib chiqilgan. Shuningdek, har bir terminning etimologiyasi, turli dialektlardagi ko'rinishlari va madaniy kontekstda tutgan o'rni ham o'rganilgan.
Asosiy mavzular
- O'zbek va yapon tillarida "ota" so'zining leksik-semantik tahlili: Ushbu mavzu o'zbek va yapon tillarida "ota" so'zining ma'nolari, ishlatilish doiralari, ko'chma ma'nolari va madaniy ahamiyatini qiyosiy o'rganishga bag'ishlangan. Har ikki tilda ham "ota" so'zining asosiy ma'nosi farzandli erkakni ifodalashi, biroq qo'llanilish o'rinlari va madaniy konteksti turlicha ekanligi ko'rsatilgan.
- O'zbek va yapon tillarida "ona" so'zining leksik-semantik tahlili: Bu mavzu "ona" so'zining o'zbek va yapon tillaridagi ma'nolari, ishlatilish doiralari, ko'chma ma'nolari va madaniy ahamiyatini qiyosiy o'rganishga bag'ishlangan. "Ona" so'zining ikki tilda ham muqaddas zot ekanligi ta'kidlangan, ammo uning madaniy tasavvurlari va ifodalanishi turlicha ekanligi ko'rsatilgan.
- O'zbek va yapon tillarida "bobo" va "buvi" atamalarining leksik-semantik tahlili: Ushbu mavzu "bobo" va "buvi" atamalarining o'zbek va yapon tillaridagi ma'nolari, ishlatilish doiralari va madaniy ahamiyatini qiyosiy o'rganishga bag'ishlangan. Ikki tilda ham bu atamalarning keksa avlod vakillarini ifodalashi, shuningdek, hurmat va e'tiroz bildirish uchun ishlatilishi ko'rsatilgan.