The theory of ethnolinguistics and its relationship with adjacent phenomena
Ushbu kitob o'zbek va ingliz tillaridagi etnografizmlarni o'rganishga bag'ishlangan bo'lib, unda til va madaniyat o'rtasidagi aloqalar, etnografik leksikaning o'ziga xos xususiyatlari va ularning tarjimadagi ahamiyati ko'rib chiqiladi. Kitobda turli xalqlar madaniyatiga oid so'zlar va iboralar, ularning ma'nolari va ishlatilish doiralari tahlil qilinadi. Shuningdek, globalizatsiya sharoitida tillararo aloqalarning rivojlanishi va yangi etnografizmlarning paydo bo'lishi masalalari ham o'rganiladi.
Asosiy mavzular
- Etnolingvistika va uning qo'shni hodisalar bilan aloqasi: Ushbu bo'limda etnolingvistika fanining nazariy asoslari, til va madaniyatning o'zaro ta'siri, til birliklarida xalq madaniyatining aks etishi masalalari ko'rib chiqiladi.
- Ingliz va o'zbek tillarida etnografik leksikaning boyitilishi: Ushbu bo'limda ingliz va o'zbek tillaridagi etnografik leksikaning o'ziga xos xususiyatlari, turli madaniy elementlarni ifodalovchi so'zlar va iboralar tahlil qilinadi.
- Ko'p tilli kontekstda etnografizmlarning bir tildan boshqasiga o'tishi: Ushbu bo'limda turli tillar o'rtasidagi aloqalar, madaniy almashinuv jarayonlari va etnografizmlarning bir tildan boshqasiga o'tish mexanizmlari o'rganiladi.
- Tarjimada etnografizmlarni uzatish usullari: Ushbu bo'limda etnografik leksikani tarjima qilishda yuzaga keladigan qiyinchiliklar va ularni bartaraf etish usullari, transkripsiya, transliteratsiya va boshqa tarjima strategiyalari ko'rib chiqiladi.