Таъбирномаларнинг яратилиш сабаблари
Kitob ilmiy-amaliy konferensiya materiallaridan iborat bo'lib, unda ilm-fan va innovatsiya masalalari ko'rib chiqilgan. Unda turli ilmiy maqolalar va tadqiqotlar jamlangan.
Kitob ilmiy-amaliy konferensiya materiallaridan iborat bo'lib, unda ilm-fan va innovatsiya masalalari ko'rib chiqilgan. Unda turli ilmiy maqolalar va tadqiqotlar jamlangan.
Ushbu kitob O'zbek adabiy tanqidchilik tarixi
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu hujjat Oʻzbekiston Respublikasi Oliy va Oʻrta Maxsus Taʼlim Vazirligi Namangan Davlat Universitetida 2010-yilda tayyorlangan Kўkanbaeva Nargiza Sheralievnaning "Turli Semantik Guruhga Kiruvchi Frazeologik Birikmalar Va Ularni O’zbek Tiliga Tarjima Qilish Muammolari" nomli dissertatsiyasini OCR qilingan varianti hisoblanadi. Dissertatsiya oʻzbek, rus va ingliz tillaridagi frazeologik birliklarni tarjima qilishning lingvistik va amaliy jihatlarini oʻrganishga bagʻishlangan. Unda frazeologiyaning nazariy asoslari, tarjima usullari, semantik va lingvistik tahlil masalalari koʻrib chiqilgan.
Qaraqalpaq jurnalining ushbu sanı ilim hám jámiyetke baǵıshlanǵan maqaleler menen tolı.
Mazkur kitob "Qur'onshunoslik" faniga oid bo'lib, unda Qur'on tarixi, jamlanishi, ilmlari, mavzulari va ta'limotlari, tafsir ilmi kabi muhim masalalar yoritilgan. Qo'llanma talabalarga Qur'onni chuqur o'rganishda yordam beradi.
Kitob o‘zbek xalq dostonlarida qo‘llanilgan frazeologizmlarni o‘rganishga bag‘ishlangan. Unda dostonlardagi frazeologizmlarning chastotasi, izohi va qo‘llanish xususiyatlari tahlil etilgan. Kitob filologiya, folklor va o‘zbek tili ixlosmandlari uchun mo‘ljallangan.
Ushbu kitob Qur'onshunoslik fanining asosiy nazariy masalalarini, Qur'onning nozil bo'lishi va jamlanish tarixini, hamda Qur'on ilmlarining shakllanish jarayonini yoritadi. Kitobda Qur'onning turli davrlardagi tafsirlari, sahobalar va tobi'inlar davridagi tafsir uslublari, isroiliyatlar va ularning Qur'on tafsiriga ta'siri kabi mavzular o'rganilgan.
Ushbu dissertatsiya o'zbek va ingliz tillaridagi so'z va so'z birikmalarining semantik xususiyatlarini va ularning tarjima muammolarini o'rganadi. Tadqiqotda kognitiv-semantik tahlil, metafora va frazeologik birliklarning o'rni, hamda tarjimadagi qiyinchiliklar ko'rib chiqiladi. Ishning maqsadi - tillararo aloqadorlikni va ma'naviy-madaniy jihatlarni ochib berishdan iborat.
Ushbu kitob islom manbashunosligiga bag'ishlangan bo'lib, unda Qur'on, hadis va tafsir kabi islomiy manbalar tahlil qilinadi. Kitobda manbashunoslik fanining predmeti, vazifalari, rivojlanish yo'llari va islom manbashunosligining o'ziga xos xususiyatlari haqida ma'lumot berilgan. Shuningdek, unda Qur'onning nozil bo'lishi, jamlanishi, nusxalari, tafsirlari, hadislarning turlari va to'plamlari batafsil yoritilgan.