🔍

Интерпритация терминов и их анализ

Ushbu maqola filologiya, adabiy tarjima va terminlarni tahlil qilishga bag'ishlangan. Unda adabiy tarjimaning asosiy mezonlari, tarjimonning vazifalari, muallifning uslubini saqlab qolish va tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolar muhokama qilinadi. Shuningdek, maqolada tarjimonning muallifni tushunish, uning biografiyasi va dunyoqarashini o'rganish, shuningdek, tarjima qilinayotgan matnning ruhini va ta'sirini yetkazish muhimligi ta'kidlanadi. Maqola tilning ahamiyati, uni asrash va rivojlantirishga chaqiriq bilan yakunlanadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 74.5%

Постижение смысла. Интерпретация. Понятие интерпретации.

Ushbu kitobda adabiy asarlar bo'yicha talqin (interpretatsiya)ning mohiyati, uning turlari, xususan, dastlabki, ilmiy va ijodiy-obrazli talqinlar orasidagi farqlar atroflicha yoritilgan. Asosiy e'tibor talqinning adekvatligi (mosligi) masalasiga qaratilgan. Muallif talqinning obyektivligi va subyektivligini, adabiy asar mazmunini to'g'ri tushunishning ilmiy-nazariy va amaliy jihatlarini tahlil qiladi. Asarning turli talqinlari, ularning mezonlari, adabiyotshunoslikdagi turli qarashlar, xususan, M. Epşteyn, V.B. Kataev, A.A. Potebnya, M.M. Baxin kabi olimlarning fikrlari bayon etiladi. Kitobda adabiy asarlarni talqin qilishning nazariy asoslari va amaliy uslublari, jumladan, matnni tahlil qilish, uslubiy dominantlarni aniqlash va shaxsiy-ijodiy yondashuvning ahamiyati ko'rsatib berilgan. Shuningdek, nazorat savollari orqali o'quvchilarning mavzuni chuqurroq o'zlashtirishlari uchun imkoniyat yaratilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 72.5%

Чтение текстиов на иностранном языке и вопросы его интерпретации

Ushbu kitob koreys tilini o'rganuvchilar uchun mo'ljallangan bo'lib, tilshunoslik, o'qish va tahlil qilishning turli jihatlarini qamrab oladi. Kitobda grammatik tuzilmalar, leksik semantika, poetik matnlarni tahlil qilish usullari, nutq uslublari va madaniy kontekst kabi mavzular yoritilgan. Qo'llanma, shuningdek, koreys tilida matnlarni to'g'ri tushunish va talqin qilish uchun zarur bo'lgan o'quv va tahlil ko'nikmalarini rivojlantirishga yordam beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.3%

Чтение текстиов на иностранном языке и вопросы его интерпретации

Ushbu kitob koreys tilini o'rganuvchilarga mo'ljallangan bo'lib, tilning grammatikasi, leksikasi, fonetikasi va sintaksisiga oid ma'lumotlarni o'z ichiga oladi. Unda koreys tilida matnlarni tahlil qilish, turli uslubdagi matnlarni o'qish va ularni tushunish usullari ko'rsatilgan. Shuningdek, kitobda koreys madaniyati, urf-odatlari va adabiyoti bilan bog'liq materiallar ham mavjud.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.3%

К вопросу о контекстном толковании фразеологической семантики

Maqolada ingliz tilidagi frazeologik birliklarning (FE) kontekstual talqini masalalari ko'rib chiqiladi. FEning okkazional frazeologik konfiguratsiyalarda qo'llanilishining o'ziga xosligi, leksik korrelyatlar sonining kamayishi bilan bog'liqligi ta'kidlanadi. FE semantikasining aktuallashuvi, uning to'g'ri va bilvosita korrelyatlar bilan o'zaro ta'siri asosida ro'y beradi. Shuningdek, kontekstning tuzilish-semantik tashkil etilishi, konnotatsiya va FEning ichki shakllarining rivojlanishiga ta'sir qilishi tahlil qilinadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 69.2%

Принципы лексикографического толкования слова в словарях

Ushbu kitob, O'zbekiston Respublikasi oliy va o'rta maxsus ta'lim vazirligi tomonidan tasdiqlangan bo'lib, Samarqand davlat chet tillar institutida ingliz filologiyasi fakulteti talabalari uchun mo'ljallangan. Unda leksikografiya prinsiplari, lug'atlarning tuzilishi, turlari va ularning xususiyatlari, shuningdek, so'zlarni lug'atlarda talqin qilish masalalari ko'rib chiqilgan. Kitob ikki qismdan iborat bo'lib, birinchi qismda lug'atlarning nazariy asoslari, ikkinchi qismda esa so'zlarni leksikografik tahlil qilish usullari o'rganiladi. Kitobda leksikografiyaga oid asosiy tushunchalar, lug'atlarning tasnifi, so'zlarni tanlash prinsiplari, so'zlarning ma'nolari, uslubiy xususiyatlari va grammatik belgilari kabi masalalar muhokama qilingan. Shuningdek, kitobda ingliz tilidagi so'zlarni talqin qilishda e'tiborga olinishi kerak bo'lgan jihatlar, xususan, so'zlarning orfografik, fonetik va semantik xususiyatlari tahlil qilingan.

🔑 Kalit soʻz🎯 68.9%