🔍

Termini

Ushbu hujjatda nemis tilida yozilgan "Kursarbeit" (Kurs ishi) taqdim etilgan. Unda tilshunoslik va matn tahlili sohasidagi terminlar o'rganiladi. Asar Karakalpakiston davlat universitetining filologiya fakulteti tomonidan tayyorlangan bo'lib, unda terminlarning stilistikasi va tahlili, ularning ahamiyati, shakllanishi va qo'llanilishi kabi masalalar ko'rib chiqilgan. Shuningdek, turli sohalardagi terminlar, kasbiy leksika va jargonlar ham tahlil qilinadi. Asar 2012-yilda Nukus shahrida chop etilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 85.6%

Янги турдаги композицион қўшимчали портландцементлар олиш технологиясини ишлаб чиқиш

Ushbu avtoreferat Gulsanam Tursunova tomonidan yozilgan va u ommabop portladcementlar uchun yangi turdagi kompozitsion qo'shimchalar bilan yangi texnologiyalar ishlab chiqish mavzusiga bag'ishlangan. Tadqiqotda mahalliy xomashyo (TAMD, ohaktosh, KFSF, ABOS) asosida yangi kompozitsion qo'shimchalarni (KP) tanlash, ularning kimyoviy va mineralogik tarkibi, gidravlik va puzzolan faolligini o'rganish, hamda yangi turdagi kompozitsion portladcementlar (KPC) ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqish ko'zda tutilgan. Tadqiqotda KPC ning jismoniy-mexanik xususiyatlariga ta'sir etuvchi omillar, ularning gidratlanish jarayonlari va mikrostruktura shakllanishi o'rganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 67.1%

Интерпритация терминов и их анализ

Ushbu maqola filologiya, adabiy tarjima va terminlarni tahlil qilishga bag'ishlangan. Unda adabiy tarjimaning asosiy mezonlari, tarjimonning vazifalari, muallifning uslubini saqlab qolish va tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolar muhokama qilinadi. Shuningdek, maqolada tarjimonning muallifni tushunish, uning biografiyasi va dunyoqarashini o'rganish, shuningdek, tarjima qilinayotgan matnning ruhini va ta'sirini yetkazish muhimligi ta'kidlanadi. Maqola tilning ahamiyati, uni asrash va rivojlantirishga chaqiriq bilan yakunlanadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 66.9%

Glossariy

Ushbu lug'at O'zbekiston Respublikasi Oliy va O'rta Maxsus ta'lim vazirligi hamda Andijon mashinasozlik instituti tomonidan nashr etilgan bo'lib, unda avtomobilsozlik va transport texnikasi bilan bog'liq bo'lgan turli texnik atamalar va ularning ta'riflari keltirilgan. Lug'at o'quvchilarning sohaga oid bilimlarini chuqurlashtirishga va zamonaviy texnik terminologiyani o'zlashtirishga yordam beradi. Unda umumiy 300 dan ortiq atamalar, ularning ingliz, rus va o'zbek tillaridagi tarjimalari bilan birga keng qamrovli izohlangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.9%

Xalqaro aloqalarni bildiruvchi terminlarning lingvomadaniy hususiyati

Ushbu magistrlik dissertatsiyasi xalqaro aloqalarni bildiruvchi siyosiy terminlarning lingvomadaniy xususiyatlarini tahlil qiladi. Tadqiqot ingliz, rus va o'zbek tillaridagi siyosiy terminlarning strukturaviy-semantik va kognitiv-konseptual jihatlarini, ularning kelib chiqish tarixini, tuzilishini va ahamiyatini o'rganadi. Lingvomadaniyatshunoslik va terminologiya fanlarining hozirgi zamon holati va rivojlanish yo'nalishlari tahlil qilinadi. Tadqiqotda siyosiy terminlarning semantikasi, etimologiyasi, lingvomadaniy va kognitiv xususiyatlari o'rganiladi. Shuningdek, terminlarning o'zbek tiliga o'zlashishi va tarjima qilishdagi muammolar ko'rib chiqiladi. Tadqiqot natijalari asosida terminologiyani boyitish va takomillashtirish bo'yicha tavsiyalar beriladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.8%

Theoretical interpretation of terminological problems in modern scientific literature

Ushbu maqola ilmiy adabiyotlarda terminologik muammolarni tahlil qiladi. Tilshunoslikning turli sohalari, xususan, atamashunoslik, til madaniyati, lingvokulturologiya va lingvokognitologiya kabi yo'nalishlarga urg'u beriladi. Maqolada ilmiy terminlarning o'zagi, ularning shakllanishi, rivojlanishi va o'zbek tiliga ta'siri atroflicha ko'rib chiqiladi. Chetdan kirib kelgan terminlar bilan mahalliy terminlarni solishtirish, ularning moslashuvi va o'zlashishi masalalariga e'tibor qaratiladi. Terminologiyaning rivojlanishi umumiy tilshunoslik, madaniyat va ijtimoiy hayot bilan bog'liqligi ta'kidlanadi. Maqolada ilmiy terminlarning aniqligi, izchiligi va tushunarliligi muhimligi ta'kidlanib, bu boradagi tadqiqotlar va qiyinchiliklar ham tilga olinadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.6%

Texnologiya ta’limi metodikasi

Ushbu o'quv-uslubiy majmua O'zbekiston Respublikasi Oliy va o'rta maxsus ta'lim vazirligining 2017 yil 1 martdagi "Yangi o'quv-uslubiy majmualarini tayyorlash bo'yicha uslubiy ko'rsatmani tavsiya etish to'g'risida"gi № 107 sonli buyrug'i asosida tayyorlangan. Mazkur fanda tayyorlangan o'quv-uslubiy majmua Oliy va o'rta maxsus ta'lim vazirligining Ushbu ma'ruzalar matni 27 avgust 2023 yil Termiz davlat universiteti O'quv - uslubiy kengashining №1 sonli buyrug'i bilan tasdiqlangan fanning o'quv dasturi asosida ishlab chiqilgan bo'lib, oliy o'quv yurtlarida tahsil olayotgan Texnologik ta'lim yo'nalishi talabalari uchun mo'ljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.5%

Терминологическая подсистема французского языка как объект типологического анализа

Maqola, fransuz tilidagi terminologik tizimni tipologik tahlil qilishga bag'ishlangan bo'lib, unda ushbu tizimning o'ziga xos xususiyatlari, xususan, ingliz tilidan o'zlashgan so'zlarning assimilyatsiyasi masalalari ko'rib chiqiladi. Muallif, terminlarning semantik, strukturaviy va stilistik jihatlarini tahlil qilib, ularning o'zlashish jarayonidagi o'zgarishlarini ko'rsatib beradi. Maqolada, shuningdek, terminlarning tuzilishiga ko'ra tasnifi ham keltirilgan bo'lib, ularning ingliz tiliga o'tishidagi xususiyatlari yoritilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.3%

Маиший техника терминларини инглиз тилидан ўзбек тилига таржима қилишнинг услублари ва муаммолари

Ushbu hujjat Oʻzbekiston Respublikasida maishiy texnika sohasida ingliz tilidan oʻzbek tiliga tarjima qilishning lingvistik muammolarini oʻrganadi. Unda terminologiyaning nazariy asoslari, maishiy texnika terminlarining xususiyatlari, tarjima uslublari va amaliyotdagi qiyinchiliklar tahlil qilinadi. Dissertatsiya tarjima nazariyasi va amaliyotiga hissa qoʻshishga, soha mutaxassislariga amaliy yordam berishga qaratilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 65.3%